Ucenter

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Перевод который я скачал наполовину машинный, но зато полный. Главное что по смыслу все понятно )
Это ты с чьих слов повторяшь?
Ты хоть внутрь-то загляни!!!
Там ПОЛНО иероглифов! Они по смыслу тоже понятны? ;)
 
Блин... это перевод от 7.0 и к 7.5 не идет.Нужно править файлы и допереводить.Во у нас масть поперла:yahoo:

SupeSite не такой большой по объему как Хом например... Так что пойдет...

Кто нибудь знает какие из видео-аудио хост скриптов работают с Ucenter?

То что я скачал SupeV и CCVMS-2.0 в зенде.

Добавлено через 2 минуты
Это ты с чьих слов повторяшь?
Ты хоть внутрь-то загляни!!!
Там ПОЛНО иероглифов! Они по смыслу тоже понятны? ;)


Почему с чужих? Со своих слов...У меня установлена эта локализация. Каракули есть еще немного, но в основном то что из базы тянется.
 
Вопрос к тем, кто занимаеться локализацией uchome 2.0. В каких именно файлах находиться ленг-фразы? Кроме файлов в папке language. Как подсказует мне интуиция, переводом language-файлов тут не обойтись. Спасибо.
 
Вопрос к тем, кто занимаеться локализацией uchome 2.0. В каких именно файлах находиться ленг-фразы? Кроме файлов в папке language. Как подсказует мне интуиция, переводом language-файлов тут не обойтись. Спасибо.
Интуиция тебе правильно подсказывает. Основная часть ленг-фраз находится
в папке template/default/ во всех файлах .htm ;)
 
А так же очень много забавных фраз нужно перевести в админке :) Очень любопытно взгянуть в базу данных, ну и не забываем про склонения :) Склонения на мой взгляд самое интересное, с чем обязательно придется столкнуться и править заново и по несколько раз одну и ту же фразу :) Нас они уже достали :) Но в любом случае за три месяца вдвоем можно все сделать.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху