◄Ищу Модули► Magento

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
решение полностью опенсорс, так что с этим проблем не должно быть.

в правилах корзины это всё можно настроить, там очень гибко ценовые правила настраиваются.
((( что то никак не найду где это делать ((((
 
((( что то никак не найду где это делать ((((
Promotions - Shopping Cart Price Rules - Add new Rule
1. Rule "15%".
Conditions: Total Items Quantity >=15
Actions: Apply = Percent of product price discount
Discount Amount = 15
Stop Further Rules Processing = Yes
Rule information: Priority = 10

Add new Rule
2. Rule "10%".
Conditions: Total Items Quantity >=7
Actions: Apply = Percent of product price discount
Discount Amount = 10
Stop Further Rules Processing = Yes
Rule information: Priority = 20

Add new Rule
3. Rule "5%".
Conditions: Total Items Quantity >=3
Actions: Apply = Percent of product price discount
Discount Amount = 5
Stop Further Rules Processing = No
Rule information: Priority = 30
 
Последнее редактирование:
В поисках вот такого модуля: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Или чего-то похожего, чтобы можно было сортировать по Новинкам, Топ продаж, Популярным. Если еще будет и сортировка по Величине скидки - вообще идеально!
 
Последнее редактирование:
Ищу вот этот модуль: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Илл может кто-то знает как сделать авто-переадресацию пользователя на домен с выставленным у него языком в браузере (но лучше по ip)? :nezn:
 
Ищу вот этот модуль: Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Илл может кто-то знает как сделать авто-переадресацию пользователя на домен с выставленным у него языком в браузере (но лучше по ip)? :nezn:


 
К сожалению нет :( Шумадан уже предлагал Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся, но в нем нет функции переключения именно между доменами (веб-сайтами), да и после его установки полетели все мои переводы, к счастью, я его благополучно удалил и они вернулись=) потому ищу именно чтоб поддерживал мультисайтовость:
as_store_rule_general_1.png
currency_rule_general_1.png
as_rule_tester_1.png
 
Ищу модуль под магенто для перевода и корректировки на русский язык.
Этот Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся или что то по мощнее.
Если есть у вас поделитесь в личку.
Бесплатный есть Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся но он не подходит.
 
Ищу модуль под магенто для перевода и корректировки на русский язык.
Этот Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся или что то по мощнее.
Если есть у вас поделитесь в личку.
Бесплатный есть Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся но он не подходит.
осмелюсь спросить - а зачем нужен модуль для перевода?
ИМХО удобнее правки вручную csv файлов врятли что-то придумали, переводов в один клик и подавно не существует (бред с машинным переводом вообще не рассматривается), делать переводы не в файлы - тоже опрометчиво. заниматься этим в админке, если сайт не на крутом сервере - тот ещё геморрой..
 
осмелюсь спросить - а зачем нужен модуль для перевода?
ИМХО удобнее правки вручную csv файлов врятли что-то придумали, переводов в один клик и подавно не существует (бред с машинным переводом вообще не рассматривается), делать переводы не в файлы - тоже опрометчиво. заниматься этим в админке, если сайт не на крутом сервере - тот ещё геморрой..
Donvictorio дело в том что Магенто надо переводить только одним способом-> что вижу то и перевожу. Тесть фразы сразу на месте их применения. Отвалить денег переводчику чтобы он перевёл все csv более 9000 слов нет смысла да и дописывать csv надо там не все слова и фразы сидят. Да и перевод нужен только для frontend части. Плюс для каждого магазина свая специфика. У кого товары у другого изделия у третьего сервисы вечно подгонять и править надо.
 
Donvictorio дело в том что Магенто надо переводить только одним способом-> что вижу то и перевожу. Тесть фразы сразу на месте их применения. Отвалить денег переводчику чтобы он перевёл все csv более 9000 слов нет смысла да и дописывать csv надо там не все слова и фразы сидят. Да и перевод нужен только для frontend части. Плюс для каждого магазина свая специфика. У кого товары у другого изделия у третьего сервисы вечно подгонять и править надо.
Как вариант - воспользоваться трудом других (не забыв сказать им спасибо), установить готовый пакет локализации, а уже в нем править и "переводить, что вижу".
Причем, если исправить под себя в 2 этапа: сначала общие места, а только затем, сохранив себе обновленный перевод на будущее, - специфичные места, то можно для следующего магазина использовать уже свой, индивидуальный, перевод. Останется только допилить специфику.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху