Помощь Перевод Prestashop и модулей

trace

Prestashop
Регистрация
4 Ноя 2013
Сообщения
327
Реакции
648
PrestaShop 1.6.1.12 - полный русский перевод (в том числе с переводом вкладок)
Скрытое содержимое доступно для зарегистрированных пользователей!

31.03.17. Обновлено! Перекачайте. Исправлены ошибки. Добавлены отсутствующие файлы в mails/ru.
PrestaShop 1.6.1.10 - украинский перевод
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 
Последнее редактирование:
Доброго времени суток, есть у кого перевод для PrestaShop 1.6.1.5 или вообще перевод для ветки 1.6.х.х?
Присоединяюсь к просьбе. Нужен перевод стандартного шаблона PrestaShop 1.6.1.5
 
Проблема с переводом модуля All in one rewards. В магазине три языка, фраза Reward points переводится, в отличие от остального, в настройках модуля. Все бы ничего, но везде, где она потом выводится - ее язык выбирается словно случайно каждый раз, заходя на страницу. На русской странице она - то на английском, то латышском, то собственно на русском. Ну и наоборот.

Встречали такое, как бороться? Версия 3.0.0
 
Проблема с переводом модуля All in one rewards. В магазине три языка, фраза Reward points переводится, в отличие от остального, в настройках модуля. Все бы ничего, но везде, где она потом выводится - ее язык выбирается словно случайно каждый раз, заходя на страницу. На русской странице она - то на английском, то латышском, то собственно на русском. Ну и наоборот.

Встречали такое, как бороться? Версия 3.0.0
а попробуй удалить из модуля все не нужные языки, кроме используемых магазином.
 
а попробуй удалить из модуля все не нужные языки, кроме используемых магазином.
Удалил всё из папки translations и emails, если ты об этом. Не помогает, потом даже нужные удалил, всё то же.

Но вообще я неправильно проблему описал. Одновременно было открыто несколько страниц на разных языках, поэтому поведение перевода выглядело хаотичным.

На самом деле происходит следующее. Перевод на выбранном языке появляется не сразу после смены языка, а после обновления страницы. Зашел на англ, всё в порядке, выбираю ру - остается ен, выбираю ен - наконец-то ру, выбираю лат - ен. Если обновить страницу после выбора языка, перевод сменится на правильный и никуда не денется, как мне раньше казалось.

Но что с этим делать, понятней не стало, остальной перевод появляется по первому требованию, а не второму).
 
Назад
Сверху