LifeInventor
Писатель
- Регистрация
 - 5 Мар 2008
 
- Сообщения
 - 9
 
- Реакции
 - 0
 
Для меня домЕн как-то дико звучит, всегда произношу дОмен.
	
		
			
		
		
	
				
			Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Я как-то изначально выбрал для себя вариант "дО'мен" (на "О").
, она же домна. У слова домен, т.к. оно заимствованное, ударение падает между слогами, и таким образом является "сильным" -- в слове domain, надеюсь, ударение всем очевидно. На сложении гласных в большинстве языков ставят ударение, и слово домЕн здесь - не исключение.
. Оно должно падать на один из слогов. Транскрипция [dəu'mein] (см. любой из англо-русских словарей, хотя бы ABBYY Lingvo) однозначно определяет место ударения на втором слоге (он же последний). Если я не путаю (а я не путаю), то в английском mein - это один слог, а не два). 
). Именно из английского (надеюсь, никто в этом не сомневается?) это слово вошло в наш язык, как практически вся терминология, связанная с вычислительной техникой и обменом данных. Вошло с тем же ударением, что и в языке заимствования.

)  Типичный случай для французского языка - ударение на последнем слоге (надеюсь, все в курсе, что последнее е не читается и слово произносится практически так же как в английском, и, как мы теперь знаем, как в русском - домЕн). Сомневающихся отсылаю к "Словарю иностранных слов". Подойдёт и издание 1983 года, 10-е, стереотипное (Москва, "Русский язык", стр. 173)
. Полагаю, что тема (так как она была сформулирована в названии) исчерпала себя.
