Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
любые действия по изменению языковых ключей через админку приводят к автоматической перекомпиляции php-файла с использованием значений из БД. Поэтому, имея переведенный файл, а не переведенную таблицу в БД, вам придется при любом внесении изменений в язык открывать файл и переводить текст, без использования инструментов админки. Конечно, имея продвинутый текстовый редактор и ftp-менеджер, можно все функции поиска фраз, внесения изменений и перекомпиляции файла эмулировать. Но вы будете лишены удобства и скорости работы с переводом. Особенно сильно это проявится, если языков на сайте будет несколько.Где писал? Если вы имеете ввиду фразы: "чтобы все было логически верно" и "так устроен дельфин", то мне это ни о чём не говорит. И с php переводом всё работает. Чем это практически может грозить? Может при последующих апдейтах дельфина будут траблы? Или что-то не будет работать?
Подскажите есть ли возможность купить руссификацию (движка+админки) для 6.1 за wmz.
и можно ли купить лицензии за wmz
Да ладно, команда громко сказано... но даже вдвоём быстрее всё это перевести... Я на одну страницу регистрации со всеми странами целый день угробил. А своей работы и без этого хватает.
К тому же движок тоже достаточно капризный... время тоже отнимает на пустом месте. Вот я тут жаловался что под Internet Exporer было невозможно зарегистрироваться... и что оказалось? Из пары пустяковых строк кода для кодировки utf-8 которые были прописаны мной в .htaccess
Вот эти:
AddDefaultCharset utf8
CharsetDefault utf8
CharsetSourceEnc utf8
Убрал третью строчку, заработало... почему? не спрашивайте.
Короче, если есть желание перевод ускорить - говори какой кусок делаешь, я возьму другой. Будем по мере поступления сливать вместе. Я с базой данных дел не имел, пока перевожу всё в lang-russi.php
Предпоследний пост по поводу Russi.php верен после его окончательного перевода все может в один миг слететь перевод нужно делать в базе данных ответил не сразу, отсыпался взял локализацию из под старой версии отлично подходит необходимо исправить некоторые языковые ключи пытаюсь через админку language strings позже скину ссылку на сайт если руссификатор понравится
скину дамп
любые действия по изменению языковых ключей через админку приводят к автоматической перекомпиляции php-файла с использованием значений из БД. Поэтому, имея переведенный файл, а не переведенную таблицу в БД, вам придется при любом внесении изменений в язык открывать файл и переводить текст, без использования инструментов админки. Конечно, имея продвинутый текстовый редактор и ftp-менеджер, можно все функции поиска фраз, внесения изменений и перекомпиляции файла эмулировать. Но вы будете лишены удобства и скорости работы с переводом. Особенно сильно это проявится, если языков на сайте будет несколько.
Предпоследний пост по поводу Russi.php верен после его окончательного перевода все может в один миг слететь перевод нужно делать в базе данных ответил не сразу, отсыпался взял локализацию из под старой версии отлично подходит необходимо исправить некоторые языковые ключи пытаюсь через админку language strings позже скину ссылку на сайт если руссификатор понравится
скину дамп
Пользовал, как же! Еще в декабре... Замечательная локализация старой версии..... В которой немного не хватает, а точнее, примерно 800 ключей (не считая перевода админки, которого тогда не существовало в природе)... Доделаете конечно, но не быстро, это точно.
Цены да, на все есть, и это все дело как всегда смотрим на сайте экспертов,
...
Если мне дадут совет как ускорить процесс буду очень благодарен, меня тоже интересует вопрос по переводу языковых ключей в базе данных
кто может разяснить тоже не очень образованному но очень любопытному ламеру???????))
Совета не будет Здесь эти вещи продают, а не отдают. Сам спрашивал про базу данных.