Помощь Перевод Prestashop и модулей

У кого есть перевод gsnippetsreviews ???

Google Rich Snippets + Product Ratings and Reviews
 
PrestaShop 1.6.1.8 - полный русский перевод (в том числе с переводом вкладок)
Я с престашопом недавно работать начал и было бы интересно понять что за вкладки имеются ввиду. И ещё, я установил немецкий престашоп 1.6.1.9, а потом импортировал через админку с сайта prestashop.com русский языковый пакет. Вроде более-менее нормальный перевод. Далее, тоже самое установил на другой домен и поставил русский из файла в данной ветке. Конечно, не мог пока всё тщательно сравнить, но на первый взгляд больших отличий не заметил. Например, вместо Email, пишется адрес электронной почты. Перевод тоже не полный. Например, в админке вверху меню быстрого доступа не переведено и так далее. Я сейчас прочёл ссобщение, где говорится о множестве исправлений орфографических ошибок, замене некоторых слов и фраз. Вопрос: этот перевод стоит в версию 1.6.1.9 установить или в версии 1.6.1.9 официальный перевод уже как-то поправлен? Извиняюсь, если вопрос дурацкий.
 
Последнее редактирование:
На шаблон Panda подкиньте свеженький переводик плиз
 
Я думаю, что все свежие изменения в языковом пакете самой Престы - можно получить таким образом:

В Локализации - 1. скачать файл нужного языка lang.png ; - 2. в Переводах - Обновить lang1.png . Ну и затем уже нужное до-перевести/подправить под свои нужды.

Может и ошибаюсь, но при таком варианте сразу видна замена некоторых слов/фраз.
 
Прошу помощи. Версия Престы 1.6.1.9 Имеется целый набор модулей, которые остаются не переведенными в админке. При переводе через "Локализация>Переводы" в папке модуля создается файл ru.php, тут все работает. Не работает вывод перевода обратно, а если точнее: при записи строки перевода в ru.php преста берет (как я понял) заголовок блока, например ели это
SETTINGS, то строка перевода выглядит так:
"$_MODULE['<{csmanagement}prestashop>settings_3bfbe957bc01b325fb7368ee02d43be7'] = 'Информация о продукте';"
Чтобы перевод модуля реализовался, надо чтобы она была такой "... prestashop>csmanagement_3bfbe957bc01b325f...", тогда перевод сразу отображается без проблем. Исправлять ru.php не вижу никакого смысла, т.к. при добавлении/обновлении перевода все файлы ru.php пересоздаются автоматически.

Так вот, суть вопроса: Где, в каком месте модуля задается параметр, с которым преста будет читать переводы? Или как и куда его прописать вручную, если его нет? (в порыве отчаяния я пробовал заменить все csmanagement на settings во всех файлах и всё равно не сработало)
 
Где, в каком месте модуля задается параметр, с которым преста будет читать переводы? Или как и куда его прописать вручную, если его нет? (в порыве отчаяния я пробовал заменить все csmanagement на settings во всех файлах и всё равно не сработало)
Вроде бы, всё зависит от названия переводимого файла, обычно tpl. Сталкивался с таким при переводе контроллеров.
Вообще, тут индивидуально смотреть надо на модуль. И если покупали его, напишите разработчику об этом баге.

Возможно, рядом с переводимой строкой вам следовало бы дописать mod
PHP:
{l s='Product Information' mod='csmanagement'}
 
Последнее редактирование:
Ищу перевод темы Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся . По большей мере меня интересуют переводы модулей из шаблонов LEO, у кого есть поделитесь пожалуйста :glob:

А то с моими кривыми переводами задолбался лазить в переводы :D

Да и переводить через «Admin Translator» + Яндекс уже немного задолбался ...

P.S. - и вдруг у кого завалялись полные переводы «Названий полей», очень прошу поделитесь :rolleyes:
 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху