• DONATE to NULLED!
    Вы можете помочь Форуму и команде, поддержать финансово.
    starwanderer - модератор этого раздела будет Вам благодарен!

Помощь Мультилэнг мультисайт

Iga

Гуру форума
Регистрация
12 Янв 2014
Сообщения
425
Реакции
83
В общем задача такая:
1 этап.
Есть WP сайт на русском, нужно сделать его английскую, испанскую, норвежскую версии на поддоменах. Перевод первоначально должен осуществляться через googl или ещё какой-то переводчик, а потом туда уже будут запускаться контентщики, которые будут публиковать человеческие переводы. Перевод морды, естественно, руками. На этом этапе очень важно, чтобы сайт не начал грузиться по 5 секунд.
2 этап.
Для чёрных маркетинговых методов нужно сделать копию этих сайтов на отдельном домене. Тут у меня появилась мысль при помощи какого-либо парсера, видимо, создавать просто html версию и раз в какой-то промежуток времени проводить перегенерацию.

В общем, очень жду каких-нить советов, рассуждений, и наводящих вопросов по описанным этапам. Так как у меня строго не складывается пазл по администрированию всего этого многорукого чудовища.
 
Вам скорее всего подойдёт этот плагин Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Я вот только не совсем понял, ему каждую страничку не нужно будет тыкать для перевода...или это у них в видео на wp repo пример изменения перевода?

Или ему вообще вручную надо тексты будет писать!?
 
Я вот только не совсем понял, ему каждую страничку не нужно будет тыкать для перевода...или это у них в видео на wp repo пример изменения перевода?

Или ему вообще вручную надо тексты будет писать!?
Еще не разбирался, но по ходу это мой вариант. На доткомовском домене основной магаз и на поддоменах магазы для различных стран. WPML как таковой и не нужен, тормозит сайт нещадно, да и зачем для каждого поддомена нужно больше 1 языка, если под конкретную страну заточено. Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Характеристики
  • Создать неограниченное количество связанных (языковых) сайтов.
  • Простое переключение на уровне продукта и страницы, например, если вы просматриваете Product X на английском языке, вы можете щелкнуть ссылку Flag или «German», чтобы перейти непосредственно к немецкой версии Product X.
  • Выберите и настройте (в настоящее время) 890 языков.
  • Переведите любой пост или термин, который вам нравится.
  • Переводите как встроенный, так и пользовательский типы контента.
  • Нет эффекта блокировки = После деактивации:
    • все сайты по-прежнему будут работать (отдельно);
    • без потери данных;
    • нет мусора на выходе.
  • SEO-дружественные URL-адреса и постоянные ссылки.
  • Поддержка доменов верхнего уровня для каждого языка (через сопоставление доменов с несколькими сайтами).
  • Автоматическая hreflangподдержка.
  • Поддержка пользовательских типов сообщений.
  • Автоматически перенаправлять на предпочитаемую пользователем языковую версию сообщения.
  • Дубликаты сайтов. Используйте один сайт в качестве шаблона для нового сайта и копируйте все: сообщения, вложения, настройки для плагинов
    и тем, навигационные меню, категории, теги и пользовательские таксономии.
  • Синхронизированная корзина: переместите все связанные сообщения в корзину одним щелчком мыши.
  • Изменить отношения между переводами или подключить существующие сообщения.
  • Пользовательские настройки языка для серверной части. Каждый пользователь может выбрать предпочтительный язык для пользовательского интерфейса,
    не влияя на вывод интерфейса.
  • PHP7 работает
  • Тесты производительности, которые вам понравятся (Лучшая производительность -> Лучшая SEO)
  • Перспективная, основанная на WordPress архитектура
 
Судя по всему руками переводить. У меня не woo, недвижимость на кастомных полях и таксономиях.
Контент у меня одинаковый для всех стран, только редирект хочу делать в зависимости от ip и раскладки клавиатуры. Я вот и хотел, что-то типа GTranslate, только, чтобы в базу писало сразу, а не в браузере переводило. Эта мера какбэ и не обязательна, но нужна для того, чтобы пришедший ко мне англичанин не нарвался на русскоязычную версию странички(пока переводчики-контентщики работают), а хотя бы на криво переведённую.
 
Судя по всему руками переводить. У меня не woo, недвижимость на кастомных полях и таксономиях.
Контент у меня одинаковый для всех стран, только редирект хочу делать в зависимости от ip и раскладки клавиатуры. Я вот и хотел, что-то типа GTranslate, только, чтобы в базу писало сразу, а не в браузере переводило. Эта мера какбэ и не обязательна, но нужна для того, чтобы пришедший ко мне англичанин не нарвался на русскоязычную версию странички(пока переводчики-контентщики работают), а хотя бы на криво переведённую.
Да, переводить ручками, для вукомерса это дополнение к плагину. Плюсов много, делает дубли на поддоменах, работает как один сайт, редиректит на нужный по геолокации (вроде бы), быстро переведется даже ручками. Надо пробовать, пока альтернатив не нашел. И да, все сайты как бы связаны, вся инфа падает в одну админку, не говоря уже про клиентскую базу
 
И да, все сайты как бы связаны, вся инфа падает в одну админку
Я сейчас как раз на тестовом домене запускаю мультисайт, буду ковырять, изучать, если что полезное разузнаю, отпишу.
Ну и если кто из читающих, что-то хочет добавить по теме, ждём, будем рады. Нас уже двое :)
 
Назад
Сверху