• DONATE to NULLED!
    Вы можете помочь Форуму и команде, поддержать финансово.
    starwanderer - модератор этого раздела будет Вам благодарен!

Помощь Мультилэнг мультисайт

Iga

Гуру форума
Регистрация
12 Янв 2014
Сообщения
425
Реакции
83
В общем задача такая:
1 этап.
Есть WP сайт на русском, нужно сделать его английскую, испанскую, норвежскую версии на поддоменах. Перевод первоначально должен осуществляться через googl или ещё какой-то переводчик, а потом туда уже будут запускаться контентщики, которые будут публиковать человеческие переводы. Перевод морды, естественно, руками. На этом этапе очень важно, чтобы сайт не начал грузиться по 5 секунд.
2 этап.
Для чёрных маркетинговых методов нужно сделать копию этих сайтов на отдельном домене. Тут у меня появилась мысль при помощи какого-либо парсера, видимо, создавать просто html версию и раз в какой-то промежуток времени проводить перегенерацию.

В общем, очень жду каких-нить советов, рассуждений, и наводящих вопросов по описанным этапам. Так как у меня строго не складывается пазл по администрированию всего этого многорукого чудовища.
 
В общем задача такая:
1 этап.
Есть WP сайт на русском, нужно сделать его английскую, испанскую, норвежскую версии на поддоменах. Перевод первоначально должен осуществляться через googl или ещё какой-то переводчик, а потом туда уже будут запускаться контентщики, которые будут публиковать человеческие переводы. Перевод морды, естественно, руками. На этом этапе очень важно, чтобы сайт не начал грузиться по 5 секунд.
2 этап.
Для чёрных маркетинговых методов нужно сделать копию этих сайтов на отдельном домене. Тут у меня появилась мысль при помощи какого-либо парсера, видимо, создавать просто html версию и раз в какой-то промежуток времени проводить перегенерацию.

В общем, очень жду каких-нить советов, рассуждений, и наводящих вопросов по описанным этапам. Так как у меня строго не складывается пазл по администрированию всего этого многорукого чудовища.
Ну, а что мешает загрузить на разные поддомены разные языковые версии сайта и не мучать себе руки переводом морды?
 
на разные поддомены разные языковые версии сайта
Не знаю, возможно потому, что хочется как-то универсально администрировать. Заливать csv на, предположим, русский сайт, дальше оно гуглом переводится на английский на английской версии и на испанский на испанской версии. Потом туда приходят контентщики и правят перевод.
Я уже второй день размышляю над этой хренью и, возможно, сильно всё усложнил у себя в голове.
 
так в чём вопрос то?

возможно потому, что хочется как-то универсально администрировать.
ну так делаешь мультисайт и администрируй себе на здоровье :)

Для чёрных маркетинговых методов нужно сделать копию этих сайтов на отдельном домене.
если в этом - то есть плаги для этих целей
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
....

или вар.№2 - можно настроить какой-нибудь RSS грабер (их есть overdohua) например Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
настроил и он сам парсит исходный сайт
 
  • Нравится
Реакции: Iga
ну так делаешь мультисайт и администрируй себе на здоровье
Тут тоже кусок паранойи есть:D Сделаешь мультилэнг на плагине, база увеличится, работать медленнее всё будет. Сделаешь мультисайт, тоже база будет увеличиваться пропорционально количеству сайтов.
 
база увеличится, работать медленнее всё будет
с чего бы это? Размер базы не влияет на скорость - отдельного сайта - каждый сайт работает со своими таблицами - а вот кол-во строк в табл. конкретного сайта - это уже другой вопрос
 
нет не прав, т.к. у каждого сайта свой набор таблиц в рамках БД и они работают только со своими - т.е. БД общая только условно
site1.com - работает только с табл. site1_wp-post и ему наплевать какого размера и что находится и сколько записей в табл. site2_wp-post - он её "не видит".
Если что-то и будет тормозить - то это админка - вот она работает со всей БД

Ну а если уж действительно возникает такая проблема с БД - то можно кешировать
 
  • Нравится
Реакции: Iga
О! Тогда всё проясняется. Тем более, что гонять всё это собирались на довольно крутом серваке. Ага, значит делаю мультисайт для "белой" версии и html клоны для "чёрной".
А по переводчикам есть какой-то опыт? Чтоб я прям вот так сеть закинул из нескольких русскоязычных сайтов, а потом бах и они по взмаху рыбкиного хвоста:D превратились - один в английский, другой в испанский, а третий в норвежский?:) GTranslate мне вот тут попался из первых в поиске.
 
Назад
Сверху