Компонент iProperty

Нужна помощь!
При переходе на 3.2.1 не могу зайти в добавления объектов!
вот на что попадаю!
1233.jpg

Вопрос решился! была проблема в header.php
 
Последнее редактирование:
Господа! Прошу помощи!
В компоненте есть поиск по минимуму комнат (параметр beds:(
Например я выбираю 3 комнаты, в результатах выводятся все объекты с количеством комнат - 3 и выше, а мне надо чтобы выводились объекты с количеством - 3, не больше, не меньше.
Перерыл весь компонент, в паре файлов нашел "<=", заменил на "=" или "==", пофигу вообще.
Может кто знает как это сделать ? Буду очень благодарен.
 
beds - это количество кроватей
baths - количество комнат (я у себя так перевел)
может поиск все-таки правильнее работает... Может за ту же самую сумму покупатель выберет не 2х комнатную , а трех...
puma! а у тебя как переведено, что работает гуд? у меня что beds, что baths работает одинаково, т.е. все комнаты указанное количество и выше указанного количества
 
beds - количество спален, на западе считают по спальням (особенно на юге). для нас лучше переводить как количество комнат.

может поиск все-таки правильнее работает... Может за ту же самую сумму покупатель выберет не 2х комнатную , а трех...
тоже так думаю, хотя иногда хотелось бы иметь возможность точного поиска.
есть вариант с сортировкой, тогда можно не просматривать объекты с большим количеством
 
Всем привет! Можете подсказать на такую тематику: есть сайт допустим на трех языках). Я набираю предложение в iproperty 3.2.1 - например данные в нем на русском. И когда переключаю язык сайта, то понятно и переключаються языки и самого выбранного предложения (но только все кроме моих данных, так как понятно что они набраны мной на русском). А как сделать еще такие предложения на других языках, чтобы в зависимости от языка сайта открывались предложения именно для каждого языка свои (ну как модули например) ?
 
Я так и не понял о чем ты конкретно спрашиваешь, но предположу...
Посмотри на любой объект на моем сайте (в инфе обо мне) - там переводится на несколько языков автоматически (попробуй попереключай)...
Если такое переключение тебя устраивает, то это - mod_gtranslate
Иначе уточни вопрос
 
Я так и не понял о чем ты конкретно спрашиваешь, но предположу...
Посмотри на любой объект на моем сайте (в инфе обо мне) - там переводится на несколько языков автоматически (попробуй попереключай)...
Если такое переключение тебя устраивает, то это - mod_gtranslate
Иначе уточни вопрос
В принципе устраивает.... а перевод автоматически происходит с помощью google mod_gtranslate ? Например текста всего объявления? или есть уже набранные куча объявлений на разных языках и он просто выбирает какое именно надо ?
И если переводит автоматически, то возможно подправить тот текст который переведен некорректно и его запомнить ?
 
В теме упоминается о необходимости корректного перевода компонента на русский язык. Хотелось бы выяснить для себя: тот русский языковый файл (ru-RU_com_iproperty_v2_v3.zip), который распространен в Сети, переведен некорректно? Или он не учитывает изменений в последней версии?
 
Это делает стандартный системный джумлы переключатель языков, т.е. один и тот же материал переводишь на разные языки, а потом выставляешь его для определенного языка какой материал показывать.

На сколько я знаю - для gtranslate нет возможности ставить свой перевод слова, только стандартный перевод... но и так все понятно... Какой- то компонент видел с такой функцией... наверное sef translate что ли

В принципе устраивает все на вашем сайте как переводит) Но у вас например на китайский переводиться практически все через gtranslate, а у меня так коряво работает... Можете подсказать почему не переводит например именно описание объявления (ну типа хорошая теплая квартира, недалеко от моря и т.д.)+само название объявления (титл)? А все остальное переводит ? Может когда включаешь китайский просто слова вместе слепить без пробелов в одном месте описания?

Вот счас просто попробовал голую джумлу + iproperty 3.2.1. Ничего не ставил больше (никаких языков переключателей и т.д.) - аналогично коряво описание и титл

PS... Вроде разобрался... Оказываеться надо писать описание и титл на английском языке!! Тогда все переводит на лету.... А я писал все на русском...
 
Последнее редактирование:
PS... Вроде разобрался... Оказываеться надо писать описание и титл на английском языке!! Тогда все переводит на лету.... А я писал все на русском...
У меня все написано на русском на сайте, нет никакого извращения, чтобы титл был на английском, а удобства на русском (Вы думаете агенты агентства будут так писать? одно на русском другое на английском).
Единственное - проверьте язык контента в языковых настройках, чтобы был установлен в русский язык (у меня он вообще только русский и никакх других опубликованных языков нет)... и будет поэтому переводить только с русского хоть на китайский
 
Назад
Сверху